• MrScottyTay@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    arrow-down
    3
    ·
    6 days ago

    But the way the sentence is structured is saying that burning happened to the OG disc. Burning is what happens to the copy disc.

      • Flamekebab@piefed.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        6 days ago

        It’s the difference between “I borrowed some money” and “I loaned someone money”. They mean different things, including people occasionally creating awful sentences like “I borrowed him some money” (shudder).

          • Flamekebab@piefed.social
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            arrow-down
            1
            ·
            5 days ago

            It’s another example of how related words are misused to provide another example. The author of the article decided to use a word they clearly didn’t understand. Are you trying to pull some reverse pedantry shit?

              • Flamekebab@piefed.social
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                5 days ago

                Sneer all you like, one of the things I do is fix technical specs for a living. Being a pedantic nerd literally pays my bills.

      • MrScottyTay@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        arrow-down
        2
        ·
        6 days ago

        No, but the verbage is still incorrect for what they were doing. The correct way wouldn’t be that much more words, just different words.

        • tee9000@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          arrow-down
          3
          ·
          6 days ago

          Not really. “The information on the original was burned into another new disc”

          “I burned the original disc”

          Lol this is the dumbest thing ive spent time commenting.

          • gaylord_fartmaster@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            arrow-down
            2
            ·
            edit-2
            5 days ago

            “I burned the original disc” would never mean “I made a copy of the original disc to another CD-R” to anyone that actually knows what burning a disc is.

            It would either mean “The original disc is a CD-R that I burned an image to”, or “I threw the original disc in a fire”.

            • tee9000@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              2
              ·
              5 days ago

              Friend with baggy jeans and a System of a Down CD says: “hey i dont have a computer, can you burn this disc?”

              Is he an idiot? Does he not truly know what he is talking about? Can i stop replying to this comment chain?

              • gaylord_fartmaster@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                6
                arrow-down
                1
                ·
                5 days ago

                No, because in that context it makes sense to assume he means burning to a blank CD.

                If he showed me the official CD and said “My friend burned this”, intending to mean “My friend made a copy of this to their own blank CD”, I’d look at them and think “That’s clearly not a burnt CD-R, that looks like a legit release”.

                • tee9000@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  arrow-down
                  2
                  ·
                  5 days ago

                  When you say “…he means burning to a blank CD.”

                  You are burning what onto a blank CD? The data from the original CD? So you are saying he means to burn the original CD to a blank CD? In other words:

                  “I burned this CD [to a blank CD].”

                  Seriously this is pointless please set me free.

                  • gaylord_fartmaster@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    0
                    ·
                    5 days ago

                    “I burned this CD [to a blank CD].”

                    That’s exactly where it stops making sense.

                    If you have a painting, and you show it to someone and ask “Could you paint this?”, they would assume you’re asking if they’d be able to sit down at a blank canvas and paint the same picture.

                    If you have a painting and say “I painted this”, they’re going to assume you’re talking about the painting in your hands, not a reproduction you made that’s hanging up in your garage.

                  • gaylord_fartmaster@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    4
                    arrow-down
                    1
                    ·
                    5 days ago

                    lol if you want to go through life using words incorrectly and sounding like you don’t know what you’re talking about to people that do, be my guest. this is a comment thread about a word choice in an article that was clearly confusing for that very reason