As a german speaking person: Shut up and stop using german translations of words as if it has a different meaning. It gives me Angst.
As a german speaking person: Shut up and stop using german translations of words as if it has a different meaning. It gives me Angst.
I mean statistically .ru sites are more often malicious than .com sites
Another round of “Foreign speaker, crappy AI or Brain damage?”
Seeding is a review process in itself
They pulled DMs of two users of the same instance?! Quite concerning tbh
I can do that!
To a degree at least, just got gratually better over the last few years without deliberate stretching or severing anything. Altho I mostly use it to get slime out of my throat instead of caughing. Now just tried it to get up to my nose, nothing there at the moment.
I guess I am almost at the “third stage” distance wise.
It helps to exhale quickly to get the meatflap out ontop of the thongue. (Second picture)
I’ve did research if one could choke on their own thongue several times, because I was worried that it would “fall down there” or get stuck or sth, like a dislocated jaw or a scrotum torsion or sth.
Imo its the other way around. If you experience art, you think about it and try to get a meaning out of it (even if there is none, as in some modern art pieces). But if you just play a game you are not getting the art-aspect of it, you just enjoy it for the gameplay or maybe even the story but not for the deeper meaning.
And his son, host on the channel “Rare Earth” a true gem of youtube
Can recommend Symphonium. Costs a few bucks but its very very rich in features
Wtf, comparing edamame to beacon is literally like comparing apples to fish. Nobody said you could eat edamame as a substitute to bacon.
Tofu has all the essencial amino acids (the building blocks of proteins our bodies use to build new protines). Essencial meaning that they are the ones which our bodies cannot produce itself. Tofu has more protein per gram that all animal meats.
You should try it, if its well cooked (like in most asian places or vegetarian restaurants), it is very tasty. And you will probably get used to it like every taste anyways.
Maybe, havent had the same project on windows. What I had was the need to connect a second monitor/projector, which I can say from experience, was NOT easily done on Linux (I had to mess with stretched monitor, the duplicating didnt work and so on)
An now on a toilet break after trying to fix a permission problem with a local network NAS. I am so fed up with all the (u)mounting, users/groups, chmod/chown and so on, as I am now 3 hours in to it.
Yes, on windows its a trial and error with two ir three checkboxes, done in a few minutes or half an hour. The terminal-knowledge mentionned is definitely a big thing, even with modern distros like Linux Mint I am using right now
I find it very confusing when german words are used to mean something different that their english counterparts.
So in english: free ≠ gratis ≠ libre fear ≠ Angst car ≈ Auto (i heard it used for a car with a automatic transmission and also a few years ago as a term for a selfdriving car)
But also the other way around In Swiss-German: Bus ≠ Car (First one being a trolleybus in a city, second one a bus that takes a schoolclass on a trip.)
I am aware that words like “gratis” or “auto” are not exclusive to german, I guess that gave me the downvotes.