🇨🇦🇩🇪🇨🇳张殿李🇨🇳🇩🇪🇨🇦

  • 25 Posts
  • 46 Comments
Joined 8 months ago
cake
Cake day: November 14th, 2023

help-circle



  • Let’s not forget that EVs are heavier than their ICE equivalent classes of vehicle, meaning they use more energy. Which is a problem because a) they store ever so much less energy, and b) they’re ever so much less energy-efficient. So you need more energy to move them, and charging inefficiency mounts on top of that, but hey, at least you have shorter range!

    EVs are not what is going to save the environment. Indeed depending on your source of electricity (most of the world still uses fossil fuels to generate electricity, recall!) you could well be making things worse by switching to an EV.

    You know what will save the environment? Ending personal automobile ownership and instead beefing up public transportation.












  • You’re skewing the results by a bad test.

    Don’t “ask your partner” to say a particular word or phrase. The very act of asking that will have changed results. (This is experiment design 101 stuff here!) Ask her to read a lot of stuff that has “hot potato” in it in various places. (We tend to use sandhi in flowing streams of speech, not isolated clips.) Or, ideally, engage her in conversation and get her to say “hot potato” naturally as an organic outgrowth of the conversation.

    But … make sure you record what she says. Your own brain, as a listener, fills in stuff that’s not there while removing stuff that is. You have to play it back, concentrating on only the sounds, not the words, and do it repeatedly, ideally isolating this one phoneme at a time.

    Really, sandhi is a thing, and it’s a thing that literally every native speaker of every language in the world uses. There is variance by dialect, naturally (entire phones vanish or come out of nothing from dialect to dialect), but some elements of sandhi (like consonant assimilation) happen no matter what your dialect unless you’re specifically concentrating on having it not happen.





  • Pseudo-intellectual. A clear communicator uses the simplest, precise word that has the precise meaning they intend, reaching most commonly for the Germanic vocabulary unless they need the subtler shades of meaning from the Latinate. A pseudo-intellectual uses Latinate vocabulary to conceal what they’re actually saying or to intimidate people who aren’t as comfortable on the Latinate side of the fence. It’s a form of intellectual bullying that, to my mind, makes the person using it look insecure (not to mention likely dishonest).

    A good communicator’s motto should be “eschew gratuitous obfuscation (see what I mean?)”.






  • Sandhi is a real thing. (Source: I had to study this shit to teach pronunciation classes.)

    It took me WEEKS to recognize that what I thought I was saying and what noises I was actually making are completely and utterly different. There’s often no relationship (like “coodja” for “could you” or “chrain” for “train”) between the intended sound and the actual sound … but since everybody does it you don’t notice until its forced into your face. The only time you make distinct sounds as per the “official” description (and even then not as often as you think: I submit “train” once again as evidence) is when you’re deliberately speaking slowly and distinctly. Which is almost never (and comes across as condescending in actual interaction).

    Weeks, I say again. WEEKS. And this was under constant training that included the playback of what we’d actually said showing us what we were doing. The denial is embedded deeply in our psyche.