• skygirl@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    7 months ago

    I had to explain to a friend recently why

    “I’m at Steve’s house”

    Was fine but

    “I’m in Steve’s house”

    Was weird. Like, get out of there before you get arrested.

    • SpaceNoodle@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      7 months ago

      That reminds me that my sixth grade teacher was adamant that 'I am going over Steve’s house" meant that one was visiting the house, not flying over it.

    • tunetardis@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      7 months ago

      I’m at Steve’s house.

      I’m in Steve’s backyard.

      I’m at Steve’s backyard barbecue.

      Yeah, English is pretty f’d up.

    • Sentau@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      7 months ago

      I would sure appreciate that explanation. Like I broadly get that ‘at’ implies you are present with the person’s knowledge while ‘in’ implies you are there without their knowledge but I would like an explanation of why the meanings are implied as such